032019/01
随着我国对外开放的不断深入,对外文化交往形式已由原来的单纯外来文化输入转变为即不忽视引进来同时要走出去的新阶段。近年来,外宣翻译研究越来越受到重视。新闻中译外也是
032019/01
人们在交流过程中,除使用语言符号外,还使用非语言的符号,简称非言语语。事实上,人类用非言语语交流的历史比用语言交流的历史更为古老,可以追溯到类人猿阶段。但是,非言
032019/01
一、引言随着中德两国合作的日益紧密,两国人民的往来也日渐加强。送礼作为古今中外人士用于维持或加强彼此联系的共有方式,也是中德两国百姓在跨文化交际中必不可少的环节。
032019/01
一、引言警示语是公示语的一个分支,处于公开状态且呈现在大众面前,以实现某种警示或者禁令为目的的特殊公文文体。其使用范围涉及人们日常生活的各个领域,比如:交通、旅游
032019/01
一、引言翻译是跨语言、跨文化的意义传播和交际过程,其中文化元素始终是翻译的难点所在,因为某一文化的特殊内涵对于另一种文化来说往往是陌生而难以理解的。译者如何在译文
032019/01
1引言中、德两国作为世界上两个重要的大国,近年双边关系不断拓展,各领域的交流日渐频繁,中文资料越来越多地被翻译成德语。公示语作为展示国家、城市的窗口,今后也越来越多